MESSAGES.MESSAGEHTML_NAGTEXT_UNREGISTERED=Ön a szoftver nem regisztrált Shareware-verzióját használja, melyet<br>10 napig ingyenesen tesztelhet.<br><br>Jelenleg még %DAYSLEFT% nap tesztideje van.<br><br>Ha a programot az "Ingyenes 30 napos - tesztverzió"- kapcsolóra kattintással<br> most regisztrálja, fog kapni egy ingyenes felszabadításkódot e-mailben, mely<br>további 30 napos tesztidőszakot biztosít Önnek.
MESSAGES.MESSAGEHTML_NAGTEXT_REGISTERED=Ön a szoftver regisztrált Shareware-verzióját használja, melyet<br>30 napig ingyenesen tesztelhet. <br><br>Jelenleg még %DAYSLEFT% nap tesztideje van.<br><br>A 30 napos tesztidő lejárta után a szoftver nem használható <br>és csak a teljes verzió megvétele után reaktiválható.
MESSAGES.MESSAGEHTML_NAGTEXT_EXPIRED10=A 10 napos tesztidőszak sajnos lejárt. Ön teljes funkcionalitásában<br>10 napon át tesztelhette a szoftvert.<br><br>Ha a programot az "Ingyenes 30 napos tesztverzió"- kapcsolóra<br>kattintással most regisztrálja, fog kapni egy ingyenes kódot<br>e-mailben, melyet további 30 napos tesztidőszakot biztosít.
MESSAGES.MESSAGEHTML_NAGTEXT_EXPIRED30=E szoftver tesztideje sajnos lejárt. Ön teljes funkcionalitásában<br>40 napon át tesztelhette a szoftvert.<br><br>Reméljük, hogy elégedett volt szoftverünkkel és örülnénk, ha<br>a szoftver megvétele mellett döntene.
MESSAGES.MESSAGEHTML_NAGTEXT_FULLKEYEDITION=Ön a szoftver nem regisztrált Shareware-verzióját használja, melyet<br>10 napig ingyenesen tesztelhet.<br><br>Jelenleg még %DAYSLEFT% nap tesztideje van.<br><br>Ha a programot a Teljesverzió kérése"- kapcsolóra<br kattintással most regisztrálja, fog kapni egy <br>felszabadítás-kódot e-mailben, melyet megadva<br>teljes verzióra változtathatja a programot.
MESSAGES.MESSAGEHTML_NAGTEXT_EXPIREDFULLKEYEDITION=A 10 napos tesztidőszak sajnos lejárt. Ön teljes funkcionalitásában<br>10 napon át tesztelhette a szoftvert.<br><br>Ha a programot a Teljesverzió kérése"- kapcsolóra kattintással<br>most regisztrálni, fog kapni egy felszabadítás-kódot e-mailben,<br>melyet megadva teljes verzióra változtathatja a programot.
MESSAGES.MESSAGE_NOINFECTIONSFOUND=A keresésnek vége. Nem található fertőzés.
MESSAGES.MESSAGEHTML_TEXT_SCANNINGNOW=Az objektumokban fertőzések és fenyegetések keresése történik.<br>E folyamat néhány percig eltarthat. A keresés megszakítható.<br>Az ellenőrzés végeztével tájékoztatást kap a talált fertőzésekről<br>és ezeket eltávolíthatja.
MESSAGES.MESSAGE_PROGRESS_DOCDIR=Dokumentumok és beállítások
MESSAGES.MESSAGE_PROGRESS_WINDIR=Windows-mappa
MESSAGES.MESSAGE_PROGRESS_FOLDER=Mappák
MESSAGES.MESSAGE_TEXT_RISKHIGH=magas
MESSAGES.MESSAGE_TEXT_RISKMEDIUM=közepes
MESSAGES.MESSAGE_TEXT_RISKLOW=alacsony
MESSAGES.MESSAGE_INFECTIONSFOUND=%1 fertőzést találtunk! (A vizsgálat %2 percig tartott)
MESSAGES.MESSAGE_NOITEMSSELECTED=Legalább egy elemet meg kell jelölnie a listán.
MESSAGES.MESSAGE_ASKTITLE_LEAVEINFECTIONS=Meghagyja a fertőzéseket?
MESSAGES.MESSAGEHTML_ASK_LEAVEINFECTIONS=Ön legalább egy fertőzést <b>nem</b> választott ki.<br>Ezek tehát megamaradnak és később kárt okozhatnak!<br>Valóban meghagyja a fertőzést?<br>Kattintson az "Igen"-re, ha csak a kiválasztott fertőzéseket akarja eltávolítani.<br>Kattintson a "Nem"-re, ha visszatér a kiválasztáshoz.
MESSAGES.MESSAGE_ASKCHECKBOX_LEAVEINFECTIONS=A jövőben mindig "Igen"-nel válaszolni és többé nem kérdezni
MESSAGES.MESSAGE_ALLINFECTIONSREMOVED=A %1 fertőzés sikeresen eltávolítva.
MESSAGES.MESSAGE_NOTALLINFECTIONSREMOVED=Nem minden fertőzést sikerült eltávolítani!%CRLFAz %1 fertőzésből %2 nem távolítható el.
MESSAGES.MESSAGE_TITLE_REMOVED_NEEDREBOOT=Újraindítás szükséges
MESSAGES.MESSAGEHTML_REMOVED_NEEDREBOOT=A fertőzött elemekből %1 jelenleg használatban van és ezért nem tisztítható.<br>A PC úraindításakor ezek automatikusan a tisztítottra cserélődnek. ezért<br>szükséges a számítógép újraindítása.<br>Kattintson az "Ok"-ra és az AntiSpyWare befejezése után indítsa újra a PC-t.
MESSAGES.MESSAGE_TITLE_NOINFECTIONSELECTED=Nem választott ki fertőzést.
MESSAGES.MESSAGEHTML_NOINFECTIONSELECTED=Egyetlen fertőzést sem választott ki eltávolításra!<br>Legalább egyet meg kell jelölnie a listán.<br>Kattintson baloldalt az "Áttekintés"-re, ha minden fertőzést<br>meg akar hagyni. A rendszer azonban fertőzött marad!
MESSAGES.MESSAGE_TITLEASKRESTOREQUARANTINE=Helyreállítja az elemeket a karanténban?
MESSAGES.MESSAGEHTML_ASKRESTOREQUARANTINE=Valóban helyre akarja állítani a %1 kiválasztott elemet?<br>Az abban található fertőzések is visszakerülnek és<br>rendszere fertőzött lesz!
MESSAGES.MESSAGE_ASKCHECKBOX_RESTOREQUARANTINE=A jövőben mindig "Igen"-nel válaszolni, és többé nem kérdezni
MESSAGES.MESSAGE_TITLEASKDELETEQUARANTINE=Végérvényesen törli az elemeket a karanténban?
MESSAGES.MESSAGEHTML_ASKDELETEQUARANTINE=Valóban végérvényesen törli a %1 kiválasztott elemet?<br>Ezeket többé nem lehet helyreállítani!
MESSAGES.MESSAGE_ASKCHECKBOX_DELETEQUARANTINE=A jövőben mindig "Igen"-nel válaszolni, és többé nem kérdezni
MESSAGES.MESSAGE_ALLQUARANTINERESTORED=A %1 kiválasztott elem sikeresen helyreállítva.%CRLFVegye figyelembe, hogy ezzel rendszere ismét fertőzött lesz!
MESSAGES.MESSAGE_NOTALLQUARANTINERESTORED=Nem minden kiválasztott elem állítható helyre! A %1 elemből %CRLFa kiiválasztott %2 helyreállítva.%CRLFAzonban %3 elemet nem lehetett helyreállítani!%CRLFVegye figyelembe, hogy ezzel rendszere ismét fertőzött lesz!
MESSAGES.MESSAGE_NOTALLQUARANTINEDELETED=Nem sikerült minden kiválasztott elemet törölni! %CRLF%2 kiválasztott elem a %1-ből törölve.%CRLFAzonban %3 elemet nem lehetett törölni!
MESSAGES.MESSAGEHTML_QUARANTINEDEFAULT=Az egérrel kiválaszthat egy, vagy több elemet a listáról és ezeket helyreállíthatja, vagy végérvényesen törölheti.
MESSAGES.MESSAGEHTML_QUARANTINEMULTISELECT=%1 elemet kiválasztott a karanténból. Ezeket helyreállíthatja, vagy véglegesen törölheti.
MESSAGES.MESSAGEHTML_QUARANTINEFILESELECT=A(z) "%1" fájl fertőzött a <b>%2</b>-al. Ezeket ugyan helyreállíthatja,de ezzel a fertőzések is aktiválódnak.
MESSAGES.MESSAGEHTML_QUARANTINEREGSELECT=A Registryben a(z) "%1" kulcs fertőzött a <b>%2</b> fenyegetéssel. A törölt bejegyzéseket helyreállíthatja,de ezzel a fertőzések is aktiválodnak.
MESSAGES.MESSAGEHTML_QUARANTINEPROCSELECT=A(z) "%1" folyamat fertőzött az <b>%2</b> fenyegetéssel.
MESSAGES.MESSAGE_AUTOSTART_FOLDERALL=Startmenü - Minden felhasználó
MESSAGES.MESSAGE_AUTOSTART_FOLDERTHISUSER=Startmenü - Jelenlegi felhasználó
MESSAGES.MESSAGE_AUTOSTART_BHO=Internet Explorer PlugIn (BHO)
MESSAGES.MESSAGE_ASK_SURETODELETESTARTUP=Valóban eltávolítja akövetkező bejegyzést?%CRLF%1%CRLFAz alkalmazás ez után nem indul automatikusan a Windows-zal.
MESSAGES.MESSAGE_ASK_SURETOQUITPROC=Valóban befejezi most az alábbi folyamatot?%CRLF%1%CRLFA folyamat erőszakos befejezése veszélyezteti a rendszerstabilitást, vagy rendszerösszeomlást is okozhat!
MESSAGES.MESSAGE_CANTQUITPROC=A választott folyamat nem fejezhető be. Lehet, hogy a rendszer használja jelenleg.
MESSAGES.MESSAGEHTML_ASK_WILLRESTORE=A kiválasztott elemekből %1 felülírná a fájlokat helyreállításkor.<br>Valóban felülíratja a meglévő fájlokat a fertőzöttekkel?<br>Kattintson az "Igen"-re, ha felülírja.<br>Kattintson a "Nem"-re, ha <b>egyetlen</b> fájlt se akar felülírni.<br>Ha a "Nem"-et választja, egyetlem elem sem kerül felülírásra!
MESSAGES.MESSAGE_PROT_EXPORTEMPTY=A jelenlegi napló üres és ezért nem exportálható.
MESSAGES.MESSAGE_ASK_RESETANSWERS2=Néha kérdést tesz fel a szoftver, vagy megjelenik<br>egy információ, melyet Ön a jövőben letilthat.<br>Ezt később visszavonhatja.<br>Kattintson most e célból az "Igen"-re.
MESSAGES.MESSAGE_RESETANSWERS=Minden kérdés és információ meg fog jelenni a jövőben.
MESSAGES.MESSAGE_UPDATE_ERROR=A frissitési-szerver nem elérhető vagy nincs internetkapcsolat.%CRLFLehetséges, hogy a tűzfal blokkolja a hozzáférést.
MESSAGES.MESSAGE_UPDATE_DOWNLOADERROR=A(z) %1 fájl letöltésekor hiba történt!%CRLFEllenőrizze a kapcsolatot és a szabad merevlemezhelyet.%CRLFLehet, hogy megszakadt a kapcsolat a szerverrel - próbálja meg később ismét.
MESSAGES.MESSAGE_UPDATE_STATUS_RELOADING=Szignatúrák új betöltése történik...
MESSAGES.MESSAGE_SERVERCRASHED=Váratlan hiba történt az ellenőrzés alatt.%CRLFLehet, hogy a vizsgálat nem ment végig!%CRLFJavasoljuk a PC újraindítását és a folyamat megismétlését.
MESSAGES.MESSAGE_LSERVER_FORMCAPTION=Probléma van a licenccel
MESSAGES.MESSAGE_LSERVER_BUTTONOK=Ok
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_GLOBALERROR=A licencszerver nem elérhető. Győződjön meg az élő internetkapcsolatról<br>és próbálja meg ismét. Lehet, hogy a szerver jelenleg ki van kapcsolva.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_GENERALERROR=A licencszerver érvénytelen adatokat küldött.<br>Lehet, hogy a szerver várakozik, vagy újraindítják.<br>Próbálja meg később ismét.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_ERROR157=A licenckulcs a szingatúra-frissítéshez érvénytelen, vagy lejárt.<br>Ezért (már) nem jogosult szignatúra-frissítések letöltésére.<br>Hosszabbítsa meg licenc-idejét.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_ERROR168=A licenckulcs a szingatúra-frissítéshez érvénytelen, vagy lejárt.<br>Ezért (már) nem jogosult szignatúra-frissítések letöltésére.<br>Hosszabbítsa meg a szoftver licencét.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_ERROR151=Több szignatúra-frissítés már nem áll rendelkezésre.<br>A 10 napos tesztidőszak lejárt.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_ERROR158=A termék e verziója elavult! Új szignatúrák letöltése céljából<br>frissítse a terméket újabb verzióra. Indítsa a főprogramot<br>és kattintson az Internetmenüben a "Frissítéskeresés"-re.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_ERROR159=Gyakori visszaélések miatt az ingyenes 10 napos tesztidőszak<br>alatt sajnos már nem végezhető szignatúra-frissítés.<br>Regisztráljan magát a termék Internetmenüjében az <br>ingyenes 30 napos tesztidőszakra.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_ERROR160=A licenckulcs a szingatúra-frissítéshez érvénytelen, vagy lejárt.<br>Ezért (már) nem jogosult szignatúra-frissítések letöltésére.<br>Hosszabbítsa meg licenc-idejét.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_ERROR161=Az Ön licenckulcsa érvényes - de legalább egyszer töltse le<br>a szignatúra-frissítést, ami alapján a licenc lejárati dátuma<br>megállapítható.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_ERROR162=Ez az aktiválás-kód érvénytelen.<br>Ellenőrizze beírását és próbálja meg mégegyszer.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_ERROR163=Ezt az aktiválás-kódot már használták.<br>Feltehetőleg Ön már ezzel meghosszabbította licencét.<br>Ha nem így lenne, foruljon a Tanácsadáshoz.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_ERRORGENERIC=Hiba a szerveren (Code %1).<br>Próbálja meg később ismét.<br>Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a Tanácsadással.
MESSAGES.MESSAGE_GUARD_ERRORQUARANTINE=A fájlt nem lehetett eltávolítani, vagy karanténba küldeni!%CRLFLehet, hogy a rendszer, vagy más alkalmazás használja jelenleg.%CRLFIndítsa újból a számítógépet és próbálja meg mégegyszer.
MESSAGES.MESSAGE_GUARD_NAGTEXT=A termék tesztideje lejárt.%CRLFA háttér-őr ezért már nem használható és befejeződik.%CRLFIndítjsa az "Ashampoo AntiSpyWare"-t, hogy többet megtudjon.
MESSAGES.MESSAGE_ADVTAB_INFECTIONS1=Mind
MESSAGES.MESSAGE_ADVTAB_INFECTIONS2=Fájlok
MESSAGES.MESSAGE_ADVTAB_INFECTIONS3=Cookiek
MESSAGES.MESSAGE_ADVTAB_INFECTIONS4=Registry
MESSAGES.MESSAGE_ADVTAB_INFECTIONS5=Folyamatok
MESSAGES.MESSAGE_ASKER_OK=Ok
MESSAGES.MESSAGE_ASKER_YES=Igen
MESSAGES.MESSAGE_ASKER_NO=Nem
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_VALIDTILL=A szignatúra-frissitésekhez a licenckulcs még<br>érvényes eddig: <FONT color="#FF0000">%1</FONT><br><br>Önnek még <FONT color="#FF0000">%2</FONT> napja maradt az új licenc megszerzéséig.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_INVALIDSINCE=A szignatúra-frissitéshez szükséges licence <FONT color="#FF0000">már nem érvényes!</FONT><br>A licenkckulcs lejár ekkor: %1<br>Vagyis licenckulcsa már %2 napja nem jogosítja fel<br>szignatúra-frissítések letöltésére.
MESSAGES.MESSAGE_EMPTYRENEWCODE=Adja meg az érvényes aktiválás-kódot, mielőtt az "Aktiválás"-ra kattint.
MESSAGES.MESSAGE_RENEWCODE_ACCEPTED=Az aktiváláskód elfogadva és licence 1 évvel meghosszabbítva.%CRLFEzt ellenőrizheti a "Licenc-időtartam ellenőrzése" funkcióval az "Internet" menüben.%CRLFVárjon előtte néhány percet, hogy időt adjon a szervernek a változások regisztrálására.
MESSAGES.MESSAGE_RD_NAGTEXT=A termék tesztideje lejárt.%CRLFA RootKit-Detector ezért már nem használható és most kilép.%CRLFIndítsa az "Ashampoo AntiSpyWare"-t, hogy többet megtudjon.
MESSAGES.MESSAGE_RD_NOTHINGFOUND=Nem található rejtett elem a rendszeren.%CRLFIsmételt Rootkit-utalások keresése céljából indítsa újból a RootKit-Detector-t.
MESSAGES.MESSAGE_RD_NOTHINGFOUND2=Nem találhatók rejtett elemek a rendszeren.
MESSAGES.MESSAGE_RD_TYPMODULE=Modulok
MESSAGES.MESSAGE_RD_PROCESS=Folyamat
MESSAGES.MESSAGE_RD_SERVICE=Szolgáltatás
MESSAGES.MESSAGE_RD_REGKEY=Registry-kulcs
MESSAGES.MESSAGE_RD_REGVALUE=Registry-érték
MESSAGES.MESSAGE_RD_FOLDER=Mappa
MESSAGES.MESSAGE_RD_FILE=Fájl
MESSAGES.MESSAGEHTML_RD_INFO_MODULE=Ezt a modult elrejtették a Windows és az alkalmazások elől. Ezért<br>most nem eltávolítható. Indítsa a Windowst "csökkentett módban",<br>keresse meg az itt látható fájlt és távolítsa el.
MESSAGES.MESSAGEHTML_RD_INFO_PROCESS=Megpróbálhatja e folyamat erőszakos befejezését. A Rootkit ez ellen<br>mégis védett. Indítsa a Windowst "csökkentett módban", keresse meg<br>az itt látható fájlt és távolítsa el azt.
MESSAGES.MESSAGEHTML_RD_INFO_SERVICE=Megpróbálhatja e szolgáltatást erőszakosan leállítani.<br>A Rootkit azonban ezzel szemben védett lehet.<br>A szolgáltatás leállítása adott esetben 2 percet is igénybe vehet!
MESSAGES.MESSAGEHTML_RD_INFO_REGKEY=Megpróbálhatja e Registry-kulcsot erőszakosan törölni.<br>A Rootkit azonban ez ellen védett lehet, és blokkolhatja a törlést.
MESSAGES.MESSAGEHTML_RD_INFO_REGVALUE=Megpróbálhatja a Registry-bejegyzések erőszakos törlését.<br> Rootkit azonban ez ellen védett lehet, és blokkolhatja a törlést.
MESSAGES.MESSAGEHTML_RD_INFO_FOLDER=Megpróbálhatja e mappa erőszakos törlését.<br>A Rootkit azonban ez ellen védett lehet, és blokkolhatja azt.<br>Hibajelentések és rendszerösszeomlás is lehet a következmény!
MESSAGES.MESSAGEHTML_RD_INFO_FILE=Megpróbálhatja erőszakkal törölni e fájlt.<br>A Rootkit azonban ez ellen védett lehet, és blokkolhatja a törlést.<br>Hibajelentések és rendszerösszeomlás is lehet a következmény!
MESSAGES.MESSAGE_RD_PROCTERMINATED=A folyamat sikeresen végetért.
MESSAGES.MESSAGE_RD_PROCNOTTERMINATED=A folyamat nem fejezhető be.%CRLFFeltehetően a Rootkit védi a befejezés ellen...
MESSAGES.MESSAGE_RD_SERVICETERMINATED=A szolgáltatás sikeresen leállítva.%CRLFEzzel néhány Rootkit-funkció is befejeződött és az AntiSpyWare új fájlokat, folyamatokat és Registy-bejegyzéseket kereshet!
MESSAGES.MESSAGE_RD_SERVICENOTTERMINATED=A szolgáltatás nem állítható le.%CRLFFeltehetően a Rootkit védett a befejezés ellen...%CRLFLehet, hogy a szolgáltatás befejezéskor is összeomlott és részben eltávolításra került - Indítsa a RootKit-Detector-t újból, hogy ezt megállapítsa.
MESSAGES.MESSAGE_RD_FOLDERNOTTERMINATED=A mappa nem törölhető.%CRLFFeltehetően a Rootkit védi törlés ellen...%CRLFMegpróbálhatja a Windowst "csökkentett módban" indítani és ott törölheti a mappát.
MESSAGES.MESSAGE_RD_FILENOTTERMINATED=A fájl nem távolítható el.%CRLFFeltehetően a Rootkit védi törlés ellen...%CRLFMegpróbálhatja a Windowst "csökkentett módban" indítani és ott a fájlt törölni.
MESSAGES.MESSAGE_ST_AR_STARTMENU_ALL=Startmenü- Minden felhasználó
MESSAGES.MESSAGE_TASKPLANER_WEEKDAY1=H
MESSAGES.MESSAGE_TASKPLANER_WEEKDAY2=K
MESSAGES.MESSAGE_TASKPLANER_WEEKDAY3=Sze
MESSAGES.MESSAGE_TASKPLANER_WEEKDAY4=Cs
MESSAGES.MESSAGE_TASKPLANER_WEEKDAY5=P
MESSAGES.MESSAGE_TASKPLANER_WEEKDAY6=Szo
MESSAGES.MESSAGE_TASKPLANER_WEEKDAY7=V
MESSAGES.MESSAGE_GUARDINACTIVE=Háttér-őr ki!
MESSAGES.MESSAGEHTML_AUTODOWNLOAD_INTRO=Ha aktiválja ezt a beállítást, akkor a szoftver naponta egyszer<br>új szignatúrákat keres az interneten és ezeket automatikusan<br>letölti. Így a szoftver mindig aktuális állapotban van anélkül,<br>hogy ezzel Önnek törődnie kellene.
MESSAGES.MESSAGEHTML_GUARD_INTRO=A valósidejű háttér-őr kártevőkre nézve minden elindult alkalmazást ellenőriz.<br>Így elkerülhető, hogy a kártevők egyáltalán elinduljanak és elterjedjenek.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSP_INTRO=Az LSP-ek (Layered Service Provider) WinSock-kiterjesztések, melyek <br>normál Windows-eszközökkel nem fedezhetők fel.<br>A kártevők észrevétlenül telepíthetnek néhány LSP-t és aztán érzékeny<br>adatokat ( hitelkártyaszámok és jelszavak) gyűjtenek és ezeket elküldik.<br>Ha ez a beállítás aktív, akkor engedélyeznie kell adott LSP telepítését.
MESSAGES.MESSAGEHTML_BHO_INTRO=A BHO-k (Browser Helper Objects) a "Microsoft Internet Explorer" <br>böngésző kiterjesztései. Kártevők képesek ilyen kiterjesztéseket<br>telepíteni, hogy saját kapcsolókat és listákat tegyenek a böngészőbe,<br>vagy, hogy adatokat gyűjtsenek. Ha e beállítás aktív, akkor mindig<br>engedélyeznie kell egy BHO telepítését.
MESSAGES.MESSAGEHTML_AUTORUNGUARD_INTRO=A Windows automatikusan indíthat alkalmazásokat. Ezt kihasználják<br>a kártevők is. E beállítással ellenőrizheti, hogy mely alkalmazások<br>indulnak a Windows-zal. Ha e beállítás aktív, Önnek engedélyeznie<br>kell, hogy adott alkalmazás együtt indulhat-e a Windows-zal.
MESSAGES.MESSAGEHTML_HOSTSFILE_INTRO=A Hostsfájlt felhasználhatja egy Malware abból a célból, hogy egy<br>internethozzáférést hamisított oldalra irányítson. Néha blokkolja a<br>hozzáférést a Antivirus-szoftver frissítési szerveréhez is a Hostsfájlba írt<br>bejegyzések révén. Ha ez a beállítás aktív, Önnek engedélyeznie kell a<br>Hostsfájlokban történő változtatást.
MESSAGES.MESSAGE_ST_NOPLUGINSELECTED=Ki kell választania egy PlugIn-t a listáról.
MESSAGES.MESSAGE_ST_REALLYDELETEPLUGIN=Valóban nem kell a jövőben betölteni a választott PlugIn-t?%CRLFA folyamat csak akkor vonható vissza, ha a szoftvert újratelepíti a PlugIn-hoz!
MESSAGES.MESSAGE_ST_PLUGINDELETED=A PlugIn már nem töltődik be a Windows legközelebbi indításakor.%CRLFIndítsa újra a Windows-t.
MESSAGES.MESSAGE_ST_STRING_SERVICE_2=Aktivált
MESSAGES.MESSAGE_ST_STRING_SERVICE_3=Betöltés igény esetén
MESSAGES.MESSAGE_ST_STRING_SERVICE_4=Deaktivált
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_CLIPSRV=Lehetővé teszi a vágólap-tartalom (Clipboard) cseréjét távoli számítógéppel. A felhasználók 99% számára teljesen értelmetlen.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_WMDMPMSP=Lehívja minden, e számítógéppel kapcsolatban álló hordozható lejátszó sorozatszámát. Csaknem mindig értelmetlen.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_ERSVC=A Windowsba beépített "Hibajelentés-küldés"használja, melyre a felhasználónak semmi szüksége. Ha Ön sem használja, deaktiválja ezt a szolgáltatást.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_HELPSVC=Aktiválja a Súgó- und Tanácsadóközpontot e számítógépen. Tapasztalt felhasználók nyugodtan kikapcsolhatják e szolgáltatást.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_BITS=A háttérben fájlokat küld az üresjáratban felszabadult sávszélesség kihasználásával. A felhasználók 99%-a számára értelmetlen.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_WZCSV=Automatikus konfigurációt kínál a 802.11-Adapter (WLAN/Infrarot) számára. <b>Figyelem:</b> Ne tiltsa le, ha WLAN-t használ! WLAN-nélküli felhasználók számára felesleges.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_MESSENGER=Kliens és szerver között NET SEND- és figyelmeztető üzeneteket visz. Ez nem rokon a Windows Messengerrel. Gyakran használják nem kívánt üzenetek (IP-SPAM) küldésére.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_MNMSRVC=Lehetővé teszi egy másik számítógépen levő jogosult felhasználónak a hozzáférést e PC-re NetMeeting révén. A felhasználók 99%-ának értelmetlen és biztonsági fenyegetést is jelent!
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_RSVP=A QoS-t támogató programokhoz és vezérlőpult-ikonokhoz telepítő-funkciókat kínál a hálózati jelzések és helyi hálózati forgalom számára. Ez gyakran lassúbb kapcsolódásokat jelent.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_REMOTEREGISTRY=Lehetővé teszi távoli számítógépek felhasználóinak. a Registry-beállítások megváltoztatását. A felhasználók 99%-a számára értelmetlen és biztonsági kockázatot is jelent!
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_RDSESSMGR=Kezeli és felügyeli a távoli számítógép-támogatást. Ha Ön nem használja a távoli asztal-segítséget (mely biztonsági kockázat is), deaktiválja ezt a szolgáltatást.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_SSDPSRV=Aktívája a helyi hálózatokon UPnP-eszközök kiderítését. Ha ezt nem akarja, vagy nincs helyi hálózata, tiltsa le e szolgáltatást.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_SENS=Figyelemmel kíséri a rendszer-eseményeket, a Windows-üzeneteket, valamint a hálózati- és áramellátási eseményeket. 99%-ig csak cégek rendszergazdáinak hasznos.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_SCHEDULE=Lehetővé teszi a felhasználónak automatikus folyamatok konfigurálását és tervezését. A feladatütemezőt nem használó felhasználók letilthatják ezt a szolgáltatást.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_TLNTSVR=Lehetővé teszi a távoli felhasználónak, hogy bejelentkezzen erre a gépre és programokat futasson. A felhasználók 99% számára értelmetlen és biztonsági kockázat!
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_TERMSERVICE=Lehetővé teszi több felhasználónak interaktív kapcsolat létrehozását több számítógép között, továbbá az asztal és alkalmazások megjelenítését is a távoli gépen.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_UPS=Kezeli a számítógépre kapcsolt szünetmentes áramforrást (USV). Ha ilyen Önnek nincs, letilthatja e szolgáltatást.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_ALERTER=Meghatározott felhasználókat adminisztratív figyelmeztetésről tájékoztat. A felhasználók 99%-a számára teljesen értelmetlen.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_W32TIME=Kezeli a dátum-és óraszikronizálást a hálózat minden kliensén és szerverén. Időszerver lekérdezése az interneten lehetetlen, ha letiltja e szolgáltatást!
MESSAGES.MESSAGE_ST_AR_SATARTMENU_ALL=Startmenü - Minden felhasználó
MESSAGES.MESSAGE_ST_AR_STARTMENU_CURRENT=Startmenü - Jelenlegi felhasználó
MESSAGES.MESSAGE_ST_AR_REG_ALL_RUN=Registry - Minden felhasználó, "Run" szekció
MESSAGES.MESSAGE_ST_AR_REG_ALL_RUNONCE=Registry - Minden felhasználó, "RunOnce" szekció
MESSAGES.MESSAGE_ST_AR_REG_ALL_RUNSERVICES=Registry - Minden felhasználó, "RunServices" szekció
MESSAGES.MESSAGE_ST_AR_REG_ALL_RUNSERVICESONCE=Registry - Minden felhasználó, "RunServicesOnce" szekció
MESSAGES.MESSAGE_ST_AR_REG_CURRENT_RUN=Registry - Jelenlegi felhasználó, "Run" szekció
MESSAGES.MESSAGE_ST_AR_REG_CURRENT_RUNONCE=Registry - Jelenlegi felhasználó, "RunOnce" szekció
MESSAGES.MESSAGE_ST_AR_REG_CURRENT_RUNSERVICES=Registry - Jelenlegi felhasználó, "RunServices" szekció
MESSAGES.MESSAGE_ST_AR_REG_CURRENT_RUNSERVICESONCE=Registry - Jelenlegi felhasználó, "RunServicesOnce" szekció
MESSAGES.MESSAGE_ST_NOBACKUPSELECTED=Válasszon ki egy mentést (Backup) a listáról!
MESSAGES.MESSAGE_ST_REALLYDELETEBACKUP=Valóban törli a kiválasztott mentést?
MESSAGES.MESSAGE_ST_AUTOSTARTEDIT=Valóban szerkeszti a(z)%CRLF%1%CRLFAutostart-bejegyzést?Ez lecseréli a bejegyzés parancssorát.
MESSAGES.MESSAGE_ST_AUTOSTARTEDIT_UNCHANGED=Még nem változtatta meg a parancssort.
MESSAGES.MESSAGE_ST_PANEL1=Autostart-bejegyzések:
MESSAGES.MESSAGE_ST_PANEL2=Uninstall-bejegyzések:
MESSAGES.MESSAGE_ST_PANEL3=BHO-k:
MESSAGES.MESSAGE_STNEW_NONAME=Adjon nevet az új bejegyzésnek!
MESSAGES.MESSAGE_STNEW_NOCMDLINE=Adja meg az új bejegyzés parancssorát!
MESSAGES.MESSAGE_STNEW_REALLY=Valóban ekészíti az új Autostart-bejegyzést?
MESSAGES.MESSAGE_IP_NOVISTA=E programrész Windows Vista alatt NEM áll rendelkezésre, mivel az "IP Spam"-üzenetszolgálat ott már nem létezik.
MESSAGES.MESSAGE_IP_EXBAR1=Általános dolgok
MESSAGES.MESSAGE_IP_EXBAR2=IP Spam Blocker
MESSAGES.MESSAGE_IP_EXBAR3=Alapbeállítás
MESSAGES.MESSAGE_IP_ADVTABSET1=Leírás
MESSAGES.MESSAGE_IP_ADVTABSET2=Segítség
MESSAGES.MESSAGE_IP_SURETORESET=Valóban visszaállítja a beállításokat Windows-alapra?
MESSAGES.MESSAGE_FW_EXBAR1=Általános dolgok
MESSAGES.MESSAGE_FW_EXBAR2=Bevezetés
MESSAGES.MESSAGE_FW_EXBAR3=Beállítások
MESSAGES.MESSAGE_FW_EXBAR4=File Wiper
MESSAGES.MESSAGE_FW_EXBAR5=Fájlok
MESSAGES.MESSAGE_FW_EXBAR6=Mappa
MESSAGES.MESSAGE_FW_EXBAR7=Lomtár-tartalom
MESSAGES.MESSAGE_FW_ADVTABSET1=Fájlok
MESSAGES.MESSAGE_FW_ADVTABSET2=Mappa
MESSAGES.MESSAGE_FW_NOFOLDER=Válasszon egy érvényes mappát!
MESSAGES.MESSAGE_FW_DRIVESELECTED=Ön meghajtót választott ki!%CRLFBiztos, hogy a meghajtó egész tartalmát meg akarja semmisíteni?
MESSAGES.MESSAGE_FW_EMPTYFOLDERSELECTED=Az Ön által választott mappa üres!%CRLFVálasszon egy másik mappát.
MESSAGES.MESSAGE_FW_REALLYDELETE=Valóban végérvényesen törli a %CRLFkiválasztot %1 elemet?%CRLFEz később NEM vonható vissza!
MESSAGES.MESSAGE_FW_REALLYDELETEFOLDER=Valóban végérvényesen törli a kiválasztott mappát minden almappájával%CRLFés azokban található %1 fájllal együtt?%CRLFEz később NEM vonható már vissza!
MESSAGES.MESSAGE_FW_EMPTYRECYCLEBIN=A Lomtár már üres. Ezért tartalma nem semmisíthető meg.
MESSAGES.MESSAGE_FW_NOFILES=Legalább egy megsemmisítendő fájlt válasszon ki.
MESSAGES.MESSAGE_FW_ABORTED=Ön megszakította az adatok megsemmisítését.%CRLF%1 fájl ebben az időpontban már meg volt semmisítve.
MESSAGES.MESSAGE_FW_ALLDONE=Az összes %1 fájl megsemmisítve.
MESSAGES.MESSAGE_FW_NOTALLDONE=%1 fájl megsemmisítve.%CRLF%2 fájl nem semmisíthető meg, mert vagy a rendszer, vagy egy alkalmazás zárolta!
MESSAGES.MESSAGE_IC_EXBAR1=Általános dolgok
MESSAGES.MESSAGE_IC_EXBAR2=Bevezetés
MESSAGES.MESSAGE_IC_EXBAR999=Súgó
MESSAGES.MESSAGE_IC_EXBAR3=Internet Cleaner
MESSAGES.MESSAGE_IC_EXBAR4=Beállítások
MESSAGES.MESSAGE_IC_EXBAR5=Keresés és törlés
MESSAGES.MESSAGE_IC_EXBAR6=Windows-napló törlése
MESSAGES.MESSAGE_IC_EXBAR7=Részletek
MESSAGES.MESSAGE_IC_EXBAR8=Böngésző-Cache
MESSAGES.MESSAGE_IC_EXBAR9=Cookiek
MESSAGES.MESSAGE_IC_EXBAR10=Lefolyás
MESSAGES.MESSAGE_IC_ADVTABSET1=Bevezetés
MESSAGES.MESSAGE_IC_ADVTABSET2=Böngésző
MESSAGES.MESSAGE_IC_ADVTABSET3=Elemek
MESSAGES.MESSAGE_IC_ADVTABSET4=Cookie-kivételek
MESSAGES.MESSAGE_IC_ADVTABSET5=Keresés
MESSAGES.MESSAGE_IC_ADVTABSET6=Eredmény
MESSAGES.MESSAGE_IC_ADVTABSET7=Törlés
MESSAGES.MESSAGE_IC_ADVTABSET8=Böngésző-Cache
MESSAGES.MESSAGE_IC_ADVTABSET9=Cookiek
MESSAGES.MESSAGE_IC_ADVTABSET10=Lefolyás
MESSAGES.MESSAGE_IC_STATUS_CACHE=Böngésző-Cache
MESSAGES.MESSAGE_IC_STATUS_COOKIES=Cookiek
MESSAGES.MESSAGE_IC_STATUS_HISTORY=Lefolyás
MESSAGES.MESSAGE_IC_ABORTED=Ön megszakította a folyamatot.
MESSAGES.MESSAGE_IC_FOUNDXXX=Összesen %1 elemet találtunk, melyek együtt %2 MB helyet foglalnak.<br>Közülük %3 elem törlésre megjelölt, ezek helyfoglalása összesen %4 MB.
MESSAGES.MESSAGE_IC_PANEL_NOSEARCH=Még nem történt vizsgálat...
MESSAGES.MESSAGE_IC_DELETEDNOTALL=%1 törölve a megjelölt %2 internet-nyomból.%CRLF %3 azonban nem törölhető!%CRLFZárja be a nyitott alkalmazásokat és próbálja meg ismét.%CRLFA "Részletek" alatt megtekintheti a nem törölt elemeket.
MESSAGES.MESSAGE_IC_SURESAFECOOKIE=Megbízhatónak tekinti ennek az oldalnak az IE-Cookieit?%CRLFEnnek csak az "Internet Explorer"-re nézve van kihatása.
MESSAGES.MESSAGE_PM_NO64BIT=Ez a programrész jelenleg a 64Bites operációsrendszerek számára NEM elérhető. Feltehetően van olyan frissítés, mely ezt hozzáadja. Kattintson az "Internet -> Frissítés letöltése"-re.
MESSAGES.MESSAGE_PM_EXBAR1=Általános dolgok
MESSAGES.MESSAGE_PM_EXBAR2=Folyamatok
MESSAGES.MESSAGE_PM_EXBAR3=Új beolvasás
MESSAGES.MESSAGE_PM_EXBAR4=Súgó
MESSAGES.MESSAGE_PM_ADVTABSET1=Futó folyamatok
MESSAGES.MESSAGE_PM_ADVTABSET2=Fájl
MESSAGES.MESSAGE_PM_ADVTABSET3=Betöltött modulok
MESSAGES.MESSAGE_PM_ADVTABSET4=Ablak
MESSAGES.MESSAGE_PM_PANEL1=Futó folyamatok:
MESSAGES.MESSAGE_PM_PANEL2=Memória-terhelés
MESSAGES.MESSAGE_PM_PANEL3=CPU-terhelés
MESSAGES.MESSAGE_PM_PANEL4=Részletek...
MESSAGES.MESSAGE_PM_PRI_REALTIME=Valós idő
MESSAGES.MESSAGE_PM_PRI_HIGH=magas
MESSAGES.MESSAGE_PM_PRI_HIGHER=magasabb a normálisnál
MESSAGES.MESSAGE_PM_PRI_NORMAL=normál
MESSAGES.MESSAGE_PM_PRI_LOWER=alacsonyabb a normálisnál
MESSAGES.MESSAGE_PM_PRI_LOW=alacsony
MESSAGES.MESSAGE_PM_KILLPROCESS=Valóban erőszakkal befejezi a(z)%CRLF%1%CRLFfutó folyamatot?%CRLFAdott folyamat befejezése esetleg rendszerösszeomlást, vagy adatvesztést okozhat!
MESSAGES.MESSAGEHTML_HV_DESC_COMMENT=Ez a bejegyzés ártatlan megjegyzés, és semmit nem okoz.
MESSAGES.MESSAGEHTML_HV_DESC_DEFAULTFILTER=Ez a bejegyzés egy Windows által használt alapértelmezett szűrőhöz tartozik.
MESSAGES.MESSAGEHTML_HV_DESC_FITLER=E bejegyzés szűri a(z) "%1" internetcímet (illetve a szervert).<br>Ez a szerver ezért az Ön rendszeréről <b>nem</b> elérhető.
MESSAGES.MESSAGEHTML_HV_DESC_REDIRECT=Ez a bejegyzés az "%1" címet az IP "%2"-re irányítja. Ezért valószínűleg hamis oldal behívása fog történni!<br><b>Ez a bejegyzés gyanús!</b>
MESSAGES.MESSAGE_HV_REALLY_OVERWRITE=Valóban lecseréli a jelenlegi Hostsfájlt a Windows-eredeti fájlra?%CRLFMinden változtatás, szűrő és átirányítás a Hostsfájlban el fog veszni ezáltal!
MESSAGES.MESSAGE_HV_OVERWRITEN=A Hostsfájlt lecseréltük a Windows-eredeti fájlra.%CRLFIndítsa most újból a Windowst.
MESSAGES.MESSAGEHTML_HV_ANALYSE_OK=A jelenlegi Windows Hostsfájl csak megjegyzéseket, vagy standard bejegyzéseket tartalmaz.<br>Ez a Hostsfájl ártalmatlan és veszélytelen.
MESSAGES.MESSAGEHTML_HV_ANALYSE_WARN=A jelenlegi Windows Hostsfájl szűrő-bejegyzéseket tartalmaz, melyeket <br>vagy felhasználó, vagy reklámblokkoló, illetve szűrő-szoftver telepített.<br>Ezáltal meghatározott internet-oldalak nem lesznek elérhetők. internet-címet<br>hamis oldalra irányító bejegyzések azonban nincsennek a rendszeren.
MESSAGES.MESSAGEHTML_HV_ANALYSE_REDIRECTS=A jelenlegi Windows Hostsfájl másik IP-címre történő átirányításokat tartalmaz.<br> Ezáltal veszélyes internetoldalak töltődhetnek be az Ön megtévesztésére!<br>Ellenőrizze e bejegyzéseket, vagy cserélje le a Hostsfájlt az eredeti másolatával<br>(lásd: Beállítások lent).
MESSAGES.MESSAGEHTML_HV_ANALYSE_DETAILS=<b>Részletek:</b><br>%1 cím(ek) átirányítva egy másik IP-címre (ügyeljen a lehetséges megtévesztésre)<br>%2 címek blokkolva. Ez történhetett pl. reklámblokkoló által is.
MESSAGES.MESSAGE_HV_REALLY_DELETE=Valóban eltávolítja a választott bejegyzést a Hostsfájlból?%CRLFEz nem vonható később vissza!
MESSAGES.MESSAGE_HV_CANT_DELETE=Ez az alapértelmezett-bejegyzés fontos a Windows számára s ezért nem törölhető!
MESSAGES.MESSAGE_HV_HOSTSFILE_INUSE=A szükséges "hosts" fájlt jelenleg zárolja egy másik alkalmazás!
MESSAGES.MESSAGE_ONLINE_NOTHINGSELECTED=Jelöljön meg a választékból egy talált fertőzést, hogy megtekinthesse hozzá a részleteket az Online-adatbankban.
MESSAGES.MESSAGE_GUARDLOG_OK=Ok
MESSAGES.MESSAGE_GUARDLOG_ALLOWED=megengedett
MESSAGES.MESSAGE_GUARDLOG_BLOCKED=blokkolt
MESSAGES.MESSAGEHTML_ASK_CRASHGUARD_WARN=A háttér-őr legutobbi indítása vélhetően rendszerösszeomlást okozott.<br>A háttér-őr ezért most <b>nem</b> indult automatikusan!<br>Forduljon a Tanácsadáshoz (Internetmenü), ha a probléma ismét fellép.
MESSAGES.MESSAGEHTML_ASK_RESETOPTIONS=Minden beállítást visszaállít alapra?<br>Ez érint minden beállítást (feladatütemezőt, Proxyt, stb.).
MESSAGES.MESSAGEHTML_GUARD_SUSPICIOUS_FILE=Egy gyanús, dupla fájlvégződésű fájlt akar indulni!<br>Az ilyen fájlok gyakran e-mail mellékletként érkeznek és <br>többnyire fertőzöttek. Kattintson a "megengedni"-re, ha <br>megbízik a küldőben, vagy ha a fájlt ártalmatlanként ismeri.
MESSAGES.MESSAGEHTML_GUARD_LSP=Egy Winsock-LSP-t akar települni!<br>Ha váratlanul történik, utalás lehet egy fertőzésre!
MESSAGES.MESSAGEHTML_GUARD_BHO=Egy BHO akar települni a "Microsoft Internet Explorer" számára!<br>Ha váratlanul történik, ez utalás lehet egy esetleges fertőzésre!
MESSAGES.MESSAGEHTML_GUARD_AUTOSTART=Egy Autostart-bejegyzés akar bekerülni a rendszerbe!<br>Ez normál esetben telepítéskor, vagy egy alkalmazás első indításakor<br>történik. Ha a fájl ismeretlen, vagy teljesen váratlanul történik,<br>ez lehetséges fertőzésre utalhat!
MESSAGES.MESSAGEHTML_GUARD_HOSTSFILE=A Windows Hostsfájl megváltozott!<br>Ha ez váratlanul történik, utalás lehet egy fertőzésre!<br>A változtatásokat visszavonhatja a Hostsfájlban, ha a<br>"Visszavonás"-ra kattint.
MESSAGES.MESSAGEHTML_ASK_CUSTOMSCAN_NOTHING=Vizsgálatra léegalább egy fájlt ki kell választania.<br>Különben nem végezhető felhasználói vizsgálat.
MESSAGES.MESSAGE_ASK_ADDINFECTION_TITLE=A fertőzés felvétele a Whitelistára
MESSAGES.MESSAGEHTML_ASK_ADDINFECTION=Adja meg egy fertőzés-nevét, vagy egy fájlnevet, hogy az e nevet<br>viselő fájlok ne essenek át vizsgálaton a jövőben.<br>Így nem kerül sor ilyenfajta fertőzések megtalálására.<br>Ez biztonsági kockázat!
MESSAGES.MESSAGEHTML_NAG_ASW1KEY=<b>Ne</b> adja meg az "Ashampoo AntiSpyWare 1" felszabadításkódját!<br>Egy esetlegesen már meglévő teljesverzió-licenc átviteléhez<br>adja meg az "Ashampoo AntiSpyWare 2" teljesverzió-kulcsát és<br>kattintson aztán a "Internet"-menüben a "Licenc-időtartamok<br>összevonása"-ra.
Form_WO4_FW.Button_Ok=Befejezés
Form_WO4_FW.Button_Help=&Súgó
Form_WO4_FW.HTMLabel1=A File Wiper-rel végérvényesen törölhet mappákat és fájlokat, úgy, hogy azok még speciális<br>adatmentő szoftverrel sem állíthatók vissza.<br>Kattintson az egyik ikonra, hogy indítsa a leírt folyamatot.
Form_WO4_FW.UniHTMLabel11=Válasszon a következő beállításokból egyet:
Form_WO4_FW.NikiSTButtonGDIP_Files=Fájlok végleges törlése
Form_WO4_FW.NikiSTButtonGDIP_Folder=Mappa végleges törlése
Form_WO4_FW.NikiSTButtonGDIP_Recycle=Lomtár-tartalom végleges törlése
Form_WO4_FW.UniHTMLabel12=<b>Figyelem:</b><br>Vegye figyelembe, hogy ezzel az eszközzel törölt fájlok <b>nem</b> állíthatók helyre!<br>A fájlok örökre elvesznek!
Form_WO4_FW.HTMLabel3=Itt megadhatja a beállításokat, melyek valamennyi törlési folyamatra érvényesek.<br>Tapasztalatlan felhasználók ne végezzenek itt változtatást.
Form_WO4_FW.CheckBox_FWRename=Fájlok és mappák véletlenszerű átnevezése törlés előtt (ajánlott)
Form_WO4_FW.CheckBox_FWRemoveEmtpyFolders=Üres mappa eltávolítása befejezés előtt
Form_WO4_FW.CheckBox_FWTestmode=Tesztmód (meghagyja a fájlokat és mappákat, miután használhatatlanok lettek)
Form_WO4_FW.UniHTMLabel3=A lent kiválasztott fájlok végérvényesen törlődnek, ha az "Indítás"-ra kattint.<br>A fájlokat Drag&&Drop-pal is áthúzhatja az Explorerből, vagy kattintson a<br>"Hozzáadás"-ra és válassza ki a kívánt fájlokat.
Form_WO4_FW.Button_StartFiles=Indítás
Form_WO4_FW.Button_FilesADD=Hozzáadás
Form_WO4_FW.Button_FilesSUB=Eltávolítás
Form_WO4_FW.UniHTMLabel2=A lent kiválasztott mappa és az abban található minden almappa <br>a fájlokkal végérvényesen törlődik, ha az "Indítás"-ra kattint.
Form_WO4_FW.TntGroupBox3=Mappa és tartalom végérvényesen törölve
Form_WO4_FW.Button_StartFolder=Indítás
Form_WO4_FW.UniHTMLabel5=<b>Fájlok megsemmisítése</b><br>A kiválasztott adatok visszavonhatatlanul törlődnek most.<br>E folyamat nem vonható vissza.<br>Bármikor a "Mégse"-re kattinthat, azonban a már törölt fájlok elvesztek.
Form_WO4_FW.TntLabel2=Haladásjelző:
Form_WO4_FW.Button_Abort=Mégse
Form_ASW2_HV.UniHTMLabel1=A Hostsfájlt használja minden Windows-verzió.<br>Ez pl. reklámblokkolóknál és internetszűrőknél használható, hogy blokkoljuk meghatározott<br>internetoldalakat. Sajnos ez arra is használható, hogy egy hozzáférést átirányítsanak egy<br>hamis internetoldalra!<br>Némely Malware blokkolja a Hostsfájl révén az antivírus-frissítésszervert és az Anti-Spyware<br>termékeket is.
Form_ASW2_HV.UniHTMLabel2=Válasszon egyet a következő beállításokból:
Form_ASW2_HV.CheckBox_HideFilter=Szűrő-bejegyzések nem látszanak
Form_ASW2_HV.UniHTMLabel3=A jelenlegi Hostsfájl elemzése:
Form_ASW2_HV.NikiSTButtonGDIP_ShowSuspicous=Gyanús bejegyzések láthatók ; ártalmatlan bejegyzések nem látszanak
Form_ASW2_HV.UniHTMLabel_NotOkMoreOptionsHeader=Válasszon a következő beállításokból egyet:
Form_WO4_IC.HTMLabel1=Az internet-szörfözéskor különböző nyomok maradnak a számítógépen, melyek alapján utólag megállapítható, hogy Ön mely oldalakat látogatott meg és mely fájlokat töltötte le. Ezek az elemek ezen kívül szükségtelenül tárhelyet igényelnek a merevlemezen.
Form_WO4_IC.UniHTMLabel1=Válasszon egyet a következő beállításokból:
Form_WO4_IC.UniHTMLabel2=Most a kiválasztott elemek vizsgálata történik. Ez eltarthat egy ideig -kérjük türelmét. A folyamatot bármikor megszakíthatja.
Form_WO4_IC.TntLabel1=Haladásjelző:
Form_WO4_IC.Button_Abort1=Mégse
Form_WO4_IC.UniHTMLabel10=Törölhető internet-fájlokat és más elemeket találtunk a PC-n. Kattintson a "Részletek megjelenítése"-re, hogy lássa, vagí szerkeszthesse a talált elemeket. Kattintson a "Minden megjelölt elem törlése"-re, ha törli a megjelölt elemeket.
Form_WO4_IC.NikiSTButtonGDIP_Delete=Minden megjelölt elem (lent megtekinthetők a Részletek alatt) törlése most
Form_WO4_IC.UniHTMLabel11=Válasszon egyet a következő beállításokból:
Form_WO4_IC.UniHTMLabel3=A kiválasztott elemek törlése történik. Ez eltarthat egy ideig - kérjük türelmét. A folyamatot bármikor megszakíthatja.
Form_WO4_IC.TntLabel2=Haladásjelző:
Form_WO4_IC.Button_Abort2=Mégse
Form_WO4_IC.UniHTMLabel5=Az "Internet Cleaner" megtalálja és törli a különböző internet-böngészők elemeit és fájljait. Egyes böngészők profilokat használnak, melyek saját fájlokkal dolgoznak. Ezeknél minden profil átvizsgálásra kerül. Az itt szürkén látható internet-böngészők nincsenek telepítve a rendszerre.
Form_WO4_IC.UniHTMLabel6=Internetszörfözés fájlok és bejegyzések révén Ön nyomokat hagy a számítógépen. Egyesek ezek közül törölhetők, míg mások a kényelmet szolgálják. Ezek is törölhetők ugyan - de akkor Önnek mindig újból meg kell adni jelszavak, újként kell bejelentkeznie, stb.
Form_WO4_IC.UniHTMLabel7=Ezek egy internetoldal fájljai, melyek tárolva vannak rendszerén, hogy legközelebb ne kelljen újból behívni az adott internetoldalt. Ezek törölhetők.
Form_WO4_IC.UniHTMLabel8=A Cookiek kicsi fájlok, melyeket internet-oldalak tesznek a PC-re. Cookiek tartalmaznak pl. Ön által az oldalhoz szükséges beállításokat és jelszavakat. További információkat talál erről a súgófájlban.
Form_WO4_IC.UniHTMLabel9=Ezek olyan bejegyzések melyek megtartják a meglátogatott oldalakat. Ez a lista arra szolgál, hogy egy URL beírásakor javaslatot tegyen az oldal felkeresésére.Az un. PullDown-menükben lévő bejegyzések is törlődnek. Ha Önnek fontos a magánszféra és lemond a kényelemről is, törölheti e bejegyzéseket is. Ez a lista nem tévesztendő össze a Windows®-Mappa "Lefolyás-listájával", melyet Ön e szoftver külön menüpontjában üríthet.
Form_WO4_IC.CheckBox_IC_Cache=Adatok a Böngésző-Cache-ban
Form_WO4_IC.UniHTMLabel4=<b>Meghatározott Cookiek tartalmaznak (csak az "Internet Explorer" számára)</b><br>Az Internet Cleaner indításával minden Cookie törölhető.<br>De a Cookiek tartalmazzák pl. az Ön felhasználónevét és jelszavát.<br>E Cookiek nélkül minden látogatáskor újból be kellene jelentkeznie az adott oldalon.<br>Ezért meghatározott oldalak Cookie-jait kizárhatja a vizsgálatból.
Form_WO4_IC.CheckBox_KeepCookies=Ezen internetoldal minden Cookie-jának megtartása (csak "Internet Explorer")
Form_WO4_IC.PopUp_UnmarkAll=Egyetlen elemet se megjelölni
Form_WO4_IC.Popup_Cookies=Ezen URL-ek IE-Cookie-jainak figyelembe vétele
Form_WO4_IP.Button_Ok=Befejezés
Form_WO4_IP.Button_Help=&Súgó
Form_WO4_IP.UniHTMLabel1=Egyre több internetfelhasználó panaszkodik a képernyőn felugró reklámablakok miatt.<br>Ennek oka a belső Windows®-üzenetszolgálat, melyet eredetileg rendszergazdáknak adott lehetőséget<br>több felhasználó egyidejű tájékoztatására. Sajnos ezzel egyre inkább visszaélnek reklámcélokból.
Form_WO4_IP.TntLabel3=Egy példa az "IP Spam-ra / Netspam":
Form_WO4_IP.Label_Weiter1=Tovább >>
Form_WO4_IP.UniHTMLabel2=Windows® 2000 és XP alatt ez a szolgáltatás mindig aktív. Ezzel az eszközzel azonban ezt kikapcsolhatja.<brEzzel nincs lehetőség reklám-spamok küldésére!<br>Persze csak akkor tiltsa le az üzenetszolgálatot, ha valóban nem akarja azt használni. Szükség esetén<br>kérdezze meg a hálózat rendszergazdáját.
Form_WO4_IP.Label_Zurueck1=<< Vissza
Form_WO4_IP.TntGroupBox2=Üzenetszolgálat
Form_WO4_IP.Label_StatusFixed=Állapot:
Form_WO4_IP.Label_Unavailable=A Windows®-üzenetszolgálat nincs telepítve!
Form_WO4_IP.Label_ON=Windows®-üzenetszolgálat aktív
Form_WO4_IP.Label_OFF=Windows®-üzenetszolgálat nem aktív
Form_WO4_IP.Button_OFF=Szolgáltatás letiltása
Form_WO4_IP.Button_ON=Szolgáltatás aktiválása
Form_ASW2_LSP.UniHTMLabel1=Az un. "Layered Service Provider" (LSP) WinSock-bővítmény és majdnem minden olyan<br>Windows-alkalmazás használja, mely helyi- vagy internetkapcsolatot épít ki, vagy fogad.<br>Az a veszélyes az LSP-ekben, hogy nem igényli telepítéskor a felhasználó beleegyezését<br> és ezért észrevétlen marad.<br><br>Az egyszer már telepített LSP minden tetszés szerinti kódot végrehajt és károkat okoz.<br>Néhány kártevő LSP-t használ adatok (felhasználónév, jelszó) begyűjtésére.<br>Legális szoftverekben az LSP-ket e-mailek szűrésére használják valamint néhány<br>tűzfal is, kiegészítő szűrőmódszerek beállítása céljából. Nem minden telepített LSP <br>automatikusan "gonosz". A Windows telepítésekor is egy sor LSP együtt települ.
Form_ASW2_LSP.UniHTMLabel3=Válasszon egyet a következő beállításokból:
Form_ASW2_LSP.NikiSTButtonGDIP_MarkSuspicious=gyanús (mert nem Microsoft LSP)
Form_WO4_PM.UniHTMLabel13=Itt és a következő képernyőn megtekinthet a kiválasztott folyamathoz<br>néhány technikai információt. Ezek főként tapasztalt felhasználóknak<br>szólnak.
Form_WO4_PM.GroupBox_Info1=Információ a futtatható fájlról
Form_WO4_PM.Label1=Leírás:
Form_WO4_PM.TntLabel1=Verzió:
Form_WO4_PM.TntLabel2=Copyright:
Form_WO4_PM.GroupBox_Info2=Információk a futó folyamatról
Form_ASW2_RD.UniHTMLabel_IC=A Rootkit-ek olyan alkalmazások, melyek úgy telepítik magukat a rendszerre, hogy a Rootkit-hez<br>tartozó folyamatok, fájlok és Registry-bejegyzések mind a Windows, mind a felhasználók előtt<br> rejtettek maradnak. Ezért nem ismeri fel ezeket a legtöbb víruskereső sem..
Form_ASW2_RD.UniHTMLabel1=Válasszon a következő beállításokból egyet:
Form_ASW2_RD.NikiSTButtonGDIP_Start=Rejtett rendszerelemek (Rootkit-ek) keresése most
Form_ASW2_RD.UniHTMLabel2=<b>KRootkit-nyomok keresése</b><br>Rejtett rendszerösszetevők keresése történik Ez eltarthat egy ideig.<br>Vegye figyelembe, hogy az alkalmazás egy ideig esetleg nem reagál<br> - ez normális dolog. Legyen türelemmel.
Form_ASW2_RD.TntLabel1=Haladásjelző:
Form_ASW2_RD.UniHTMLabel3=<b>Rejtett elemeket találtunk!</b><br>Rejtett elemek vannak rendszerén! Ez futó Rootkit-re utalhat, mivel "normál" alkalmazások<br>nem rejtik el magukat a Windows elől. Kattintson bal egérgombbal a lista egy elemére lent,<br> hogy többet megtudjon erről, illetve, hogy eltávolítsa az elemeket. Ha problémák lennének,<br> ügyeljen a súgófájl útmutatásaira.
Form_ASW2_RD.UniHTMLabel4=Itt megadhatja, hogy milyen módszerrel történjen a mentett rendszerelemek keresése.<br> Normál esetben ne változtasson e beállításokon.
Form_WO4_ST.HTMLabel1=E modul lehetővé teszi a Windows®-zal induló alkalmazások felügyeletét és szerkesztését. Automatikusan Windows®-zal induló programokat nem csak antivirus-programok, vagy tűzfalak használnak, hanem sajnos részben meghatározott vírusok és trójaiak is.
Form_WO4_ST.UniHTMLabel11=Válasszon a következő beállításokból egyet:
Form_WO4_ST.UniHTMLabel3=Itt látja a szolgáltatások listáját, melyeket a Windows tölt be.<br>Sok ezek közül teljesen haszontalan.<br>Csak tapasztalt felhasználók végezzenek itt változtatást.
Form_WO4_ST.UniHTMLabel2=Itt látja a telepített szoftverek listáját, ahogy az a Vezérlőpulton a "Programok telepítése és<br>törlése" ikonra kattintva megjelenik. Többé már nem törölhet, vagy változtathat meg működő<br>bejegyzéseket. Csak tapasztalt felhasználók szerkesszék e listát.
Form_WO4_ST.UniHTMLabel1=Az Internet Explorer lehetőséget ad PlugIn-ok használatára ("Browser Helper Objects").<br>Ezeket azonban Spyware is telepítheti és ezért potenciálisan károsak is lehetnek.<br>Lent látja a telepített IE-PlugIn-ok listáját, ahol törölhet is közülük. Vegye figyelembe,<br>hogy a törölt PlugIn-hoz tartozó szoftvert esetleg újra kell telepítenie.
Form_WO4_ST.Button_DeletePlugIn=Eltávolítás
Form_WO4_ST.ListView_PlugIns=Név%CRLFDLL-fájl
Form_WO4_ST.UniHTMLabel5=itt láthatja e programrész által készített valamennyi mentés (Backup) listáját.<br>Minden mentés dátummal, és a változtatás időpontjával jelenik meg.<br>A mentésben található változtatásokat visszavonhatja, vagy törölheti a mentést,<br>hogy ezzel tárhelyet szabadítson fel.
Form_WO4_ST.Button_DeleteBackup=Eltávolítás
Form_WO4_ST.Button_RestoreBackup=Helyreállítás
Form_STNew.UniHTMLabel1=Hozzáadhat új alkalmazásokat a Windows-zal együtt induló programokhoz.<br>Ezt azonban csak kivételes esetben tegye, mivel ennek részben drámai következményei lehetnek.
Form_STNew.Button_Cancel=Mégse
Form_STNew.Button_Ok=Ok
Form_STNew.GroupBox_Autostart=Új bejegyzés
Form_STNew.Label_AutoStart_Command=Parancssor:
Form_STNew.TntLabel1=Képernyőnév:
Form_STNew.CheckBox_AllUsers=Új bejegyzés készítés minden felhasználó számára (különben csak a jelenlegi felhasználó számára)
Form_ASW2Guard_Lists.UniHTMLabel1=A valósidejű háttér-őr lehetőséget ad LPS-ek, BHO-k és Autostart-.bejegyzések esetén arra, hogy<br>daz érintett folyamatot véglegesen engedélyezze vagy blokkolja. Ez pl. azon alkalmazásoknál hasznos,<br>melyek minden indításkor ugyanilyen folyamatot akarnak végrehajtani.<br>Itt lehetősége van e döntések visszavonására is.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_ScanAll=<b><a href="1">Rendszervizsgálat</a></b><br>A memória, Registry és valamennyi merevlemez teljes vizsgálatát elvégzi.<br>Ez eltarthat egy ideig.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_ScanMemory=<b><a href="1">Memória</a></b><br>Fertőzéseket keres a memóriatartalomban és a betöltött programfájlokban.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_ScanRegistry=<b><a href="1">Registry</a></b><br>Fertőzéseket keres a Registryben.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_Scan_HDDs=<b><a href="1">Minden merevlemez</a></b><br>Fertőzéseket keres valamennyi merevlemezen
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_Scan_Folder=<b><a href="1">Egyedi merevlemez / Mappa</a></b><br>Fertőzést keres megadott merevlemezen vagy mappában
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_Scan_FastSystem=<b><a href="1">Rendszerterületek</a></b><br>Vizsgálja a memóriát, Registryt és rendszermappákat
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel12=<b><a href="1">Felhasználói vizsgálat</a></b><br>Fertőzéseket keres a felhasználó által megadott elemekben és mappákban
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel1=E beállítások minden vizsgálatot érintenek - kivéve a háttér-őrt.<br>Tapasztalatlan felhasználók hagyják ezeket változatlanul.
Form_AshampooAntiSpyWare2.CheckBox_Options_NTFSADS=NTFS alternatív adatáramlások (NTFSADS) vizsgálata
Form_AshampooAntiSpyWare2.CheckBox_InfectionFilter_Spyware=Spyware felismerése a fájlokban, azok jelzése (hatástalan a Registry-bejegyzésekre, Cookiekre, vagy folyamatokra)
Form_AshampooAntiSpyWare2.TntGroupBox6=Egyebek
Form_AshampooAntiSpyWare2.CheckBox_Options_Heuristic=Heurisztikus elemzés ismeretlen fertőzések felismerése céljából
Form_AshampooAntiSpyWare2.CheckBox_InfectionFilter_Riskware=Riskware felismerése és jelentése
Form_AshampooAntiSpyWare2.CheckBox_InfectionFilter_Cookies=A magánszférát sértő Tracking-Cookiek jelentése
Form_AshampooAntiSpyWare2.CheckBox_Report_NotaXYZ2=Magatartásuk alapján forráskódra hasonlító fertőzések jelentése (csak kivételesen javasolt)
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel2=E beállítások érintik a Whitelistát. Az ezen lévőket a vizsgálat során nem kell figyelembe venni.<br>A Whitelista használatával kizárhatók a téves riasztások és a vizsgálat ideje is rövidül.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel3=E beállítások a fájlszűrőket érintik, melyek megadják, hogy mely fájltípusokat kell vizsgálni és melyeket nem.<br>A háttér-őr ebben nem érintet. Tapasztalatlan felhasználók ne változtassanak e beállításokon.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_WarnFilters=<b>Figyelem:</b><br>Mivel a fájlformátumokat Ön adja meg, fennáll bizonyos biztonsági kockázat téves megadás esetén.<br>Ezáltal esetleg nem találhatók meg fertőzések. E beállításokon ezért csak tapasztalt felhasználók <br>változtassanak.
Form_AshampooAntiSpyWare2.RadioButton_Filter_Include=Csak a következő fájlformátumok vizsgálata (vesszővel, pontosvesszővel elválasztani):
Form_AshampooAntiSpyWare2.RadioButton_Filter_Exclude=Minden fájl vizsgálata - kivéve a következő fájlformátumokat (vesszővel, pontosvesszővel elválasztani):
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel4=E beállítások a feladatütemezőt érintik. Segítségével rendszeres időközönként vizsgálatok tervezhetők.<br>A feladatütemező csak akkor aktív, ha a választott időpontban a főprogram nem fut.<br>A valós-őrnek is a tálcán kell lennie.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel6=E beállítások a szignatúra-frissítés lehetséges Proxy-beállításait érintik.<br>Ha az internetkapcsolat Proxy-szervert használt,akkor ezt itt meg kell adnia.<br><b>Figyelem:</b> A Proxy-beállítások *minden* felhasználót érintenek!
Form_AshampooAntiSpyWare2.CheckBox_UseAlternateDownload=HTTP-Proxy nélkül is használni kell letöltés-módszert
Form_AshampooAntiSpyWare2.TntGroupBox_Proxy1=Proxy használata
Form_AshampooAntiSpyWare2.CheckBox_ShutDownAfterScan=A vizsgálat végén a Windows leállítása (fertőzések automatikus eltávolítása)
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_InfectionHeader=Fertőzéseket találtunk! A listán lent minden felderített fertőzés látható.<br>Megjelölt fertőzések a karanténba mennek, ha Ön a "Tovább"-ra kattint.<br>A nem megjelölt fertőzések megmaradnak!<br>Jobb egérgombbal a fertőzésre kattintva további beállítások találhatók.
Form_AshampooAntiSpyWare2.TntLabel4=Kiegészítő eszközök
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_AutoStartManager=<b><a href="1">Autostart Manager</a></b><br>A Windows-zal együtt induló alkalmazások felügyelete. Ezeket gyakran kártevők használják.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_ProzessManager=<b><a href="1">Folyamat Manager</a></b><br>Futó folyamatok megtekintése és adott esetben azok leállítása.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_IC=<b><a href="1">Internet Cleaner</a></b><br>A magánszférát sértő szörfözésnyomok keresése és törlése.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_FW=<b><a href="1">File Wiper</a></b><br>Mappák és fájlok visszavonhatatlan törlése.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_IPSPamBlocker=<b><a href="1">IP Spam Blocker</a></b><br>Megakadályozza a SPAM-okat, melyek a Windows-üzenetszolgálat révén érkeznek.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_RootKit=<b><a href="1">Rootkit Detector</a></b><br>Segít a települt Rootkit megtalálásában (Több infó a Súgóban).
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_HostFileChecker=<b><a href="1">Hostsfile Checker</a></b><br>Ellenőrzi az un. Windows "Hosts" fájlok kártevők által történt megváltoztatására.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_LSPViewer=<b><a href="1">LSP Viewer</a></b><br>Segít telepített WinSock-bővítmények vizsgálatában és törlésében.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel5=A megjelölt fertőzések eltávolítása történik.<br>Ez eltarthat egy ideig. Kérjük türelmét.<br>Ön megszakíthatja a folyamatot, de akkor <br>megmaradnak a fertőzések.
Form_AshampooAntiSpyWare2.TntLabel8=Helyreállítás a karanténban lévő elemekből
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel7=A megjelölt karantén-elemek helyreállítása történik most.<br>Ez eltarthat egy ideig- Kérjük türelmét.<br>Ön megszakíthatja a folyamatot, de akkor egyes elemek <br>továbbra is karanténban maradnak.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel10=Ön felhasználói vizsgálatot indíthat. Válassza ki a vizsgálandó elemeket,<br>valamint a mappákat és kattintson a "Vizsgálat indítása"-ra lent, jobbra.
Form_AshampooAntiSpyWare2.Button_CustomBack=< Vissza
Form_AASW_RenewLic.Form_AASW_RenewLic=Licencmeghosszabbításhoz az aktiválás-kód megadása
Form_AASW_RenewLic.UniHTMLabel1=A szignatura-licenc megvétele után Ön egy aktiváláskódot tartalmazó e-mailt kap.<br>Adja meg ezt a megfelelő mezőben pontosan úgy, ahogyan kapta. Kattintson<br>aztán az "Aktiválás"-ra.
Form_AASW_RenewLic.Button_Ok=Aktiválás
Form_AASW_RenewLic.TntButton1=Mégse
Form_Shareware.Button_test=Tovább tesztelni...
Form_Shareware.Button_Code=Kód megadása
Form_Shareware.Button_Check=Kód ellenőrzése
Form_Shareware.Button_Cancel=&Mégse
Form_Shareware.Button_30days=Ingyenes 30 napos tesztverzió